[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Любовь  
Учитель - Ученик
AizatAliyaДата: Вторник, 11.11.2014, 11:41 | Сообщение # 2641
Герой
Группа: Проверенные
Сообщений: 390
Статус: Оффлайн
Спасибо, Любаня!
 
ИринаДата: Вторник, 11.11.2014, 15:25 | Сообщение # 2642
Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2425
Статус: Оффлайн
Спасибо, Учитель.
 
naumchikДата: Среда, 12.11.2014, 00:20 | Сообщение # 2643
Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2212
Статус: Оффлайн
Любанечка, спасибо, за ясные и абсолютные слова Шивы!..
Спасибо Вам за "Пока Я ни Е" и напоминание о лекции "Алфавит"!!!

Интересно: утром в часовне Ксении Блаженной обратила внимание на буквы - как написано ее имя. А сейчас зашла в уч-уч, посмотрела отрывок из "Алфавита" и конечно сразу стало интересно: какими эти буквы "Я" и "Е" (еще Ё - она соответствует 7 дню сотворения 1-го мира и создает переход к следующему) были в славянской азбуке, т.е. заложены в нашей родовой памяти?

Дорогие, хочу поделиться с вами найденными образами:
"СвятаЯ БлаженнаЯ КсениЯ ПетербургскаЯ" - все эти слова оканчиваются буквой "Ён" (произносится  "йа"). В современном алфавите ей по звуку, но не по сути, соответствует буква "Я":


Я как местоимение: Древнерусское – язъ; Старославянское – азъ; Общеславянское – jazъ;  Индоевропейское – eg(h)om (мое бытие).
Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других
летописях и грамотах. Широко распространяется с XII–XIII вв. Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная сегодня форма jа(зъ). Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja.  "Родственники": Украинское –я; Болгарское –аз; Словенское – jaz; Чешское– ja; Польское – ja.

Этому "Я" соответствует буква Аз:


Такая интересная и многомерная связь этих двух букв! "Бог во всем", "Альфа и омега - начало и конец"...

Теперь о Е и Ё:
Еще меньше века назад было 2 похожих (внешне, но не по сути) буквы Е в нашей азбуке:

и


и буква Ёта:


Конечно, пока эта глубина не складывается в единую картину с понятием "Покаяние".
Любанечка, очень интересен Ваш комментарий, акценты - это очень помогает увидеть, понять!

А еще раньше - во ВсеяСветной Грамоте - было больше букОв Е и Я... Это еще масштабнее и интереснее! Если получится собрать - обязательно поделюсь!
Еще раз спасибо Вам за пробуждение интереса, Любанечка!
Прикрепления: 3762977.jpg (192.1 Kb) · 2143854.jpg (202.6 Kb) · 5592451.jpg (207.3 Kb) · 7694260.jpg (234.6 Kb) · 2389514.jpg (231.8 Kb)


Сообщение отредактировал naumchik - Среда, 12.11.2014, 02:33
 
ИринаДата: Среда, 12.11.2014, 06:21 | Сообщение # 2644
Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2425
Статус: Оффлайн
а вот как меняется смысл слова покаяние, если его разделить на части...
пока Я ни Е
по, к А,  Я ни Е
и ещё интересно, что картинка с буквой Ё - полюбившийся нам Ёжик)))
слова на эту букву
ёж
ёжик
ёжиться
ёлка
ёмкость
ёрничать

Цитата naumchikспасибо Вам за пробуждение интереса Спасибо, Любаня! Спасибо, Оля!

Добавлено (12.11.2014, 06:21)
---------------------------------------------
История буквы Ёё 29 ноября 2013 букве Ё исполняется 230 лет!Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них стоит несколько особняком от общего ряда. Во-первых, она единственная среди коллег имеет точки сверху, Во-вторых, была введена в уже существующий алфавит в приказном порядке.Это буква Ёё.

История буквы началась в 1783 году.  Двадцать девятого ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также известных на тот момент писателей Фонвизина и Державина. Екатерина Романовна предложила заменить двухбуквенное обозначение звука «io» в отечественной азбуке одной новой буквой "Е" с двумя точками сверху.  Доводы Дашковой показались академикам убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии.


А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слзы» на одну букву ё.   Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё.

 Большевики придя к власти, "прошерстили" алфавит, убрали "ять" и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.

Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась "Дёмино", то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты "Правда". Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!

Немного статистики В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет!  Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.    В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются! На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё. .  
Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.    

Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например: Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел… 

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого: При этаком-то государе передохнем! Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу? 
А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем? 
А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию)  И, кстати,  у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию) 
И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.
Прикрепления: 8569034.jpg (4.0 Kb) · 0359372.jpg (12.2 Kb)


Сообщение отредактировал И-РА - Среда, 12.11.2014, 06:25
 
ЛандышДата: Среда, 12.11.2014, 07:47 | Сообщение # 2645
Герой
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Статус: Оффлайн
Спасибо большое Оля и Ира, очень интересная информация!
 
ВалентинаАДата: Среда, 12.11.2014, 17:08 | Сообщение # 2646
Новобранец
Группа: Проверенные
Сообщений: 1499
Статус: Оффлайн
Ира,благодарю,интересно!!!
 
svetikДата: Среда, 12.11.2014, 22:42 | Сообщение # 2647
Рыцарь света
Группа: Пользователи
Сообщений: 875
Статус: Оффлайн
Любаня, спасибо за Тему!
Оля, Ира, интересно! Спасибо!
 
SergeyДата: Четверг, 13.11.2014, 04:52 | Сообщение # 2648
Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1570
Статус: Оффлайн
Благодарю Любанечка!!!!!!
 
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности: