Учитель - Ученик
|
|
AizatAliya | Дата: Вторник, 11.11.2014, 11:41 | Сообщение # 2641 |
 Герой
Группа: Проверенные
Сообщений: 390
Статус: Оффлайн
| Спасибо, Любаня!
|
|
| |
Ирина | Дата: Вторник, 11.11.2014, 15:25 | Сообщение # 2642 |
 Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2425
Статус: Оффлайн
| Спасибо, Учитель.
|
|
| |
naumchik | Дата: Среда, 12.11.2014, 00:20 | Сообщение # 2643 |
 Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2212
Статус: Оффлайн
| Любанечка, спасибо, за ясные и абсолютные слова Шивы!.. Спасибо Вам за "Пока Я ни Е" и напоминание о лекции "Алфавит"!!!
Интересно: утром в часовне Ксении Блаженной обратила внимание на буквы - как написано ее имя. А сейчас зашла в уч-уч, посмотрела отрывок из "Алфавита" и конечно сразу стало интересно: какими эти буквы "Я" и "Е" (еще Ё - она соответствует 7 дню сотворения 1-го мира и создает переход к следующему) были в славянской азбуке, т.е. заложены в нашей родовой памяти?
Дорогие, хочу поделиться с вами найденными образами: "СвятаЯ БлаженнаЯ КсениЯ ПетербургскаЯ" - все эти слова оканчиваются буквой "Ён" (произносится "йа"). В современном алфавите ей по звуку, но не по сути, соответствует буква "Я":
Я как местоимение: Древнерусское – язъ; Старославянское – азъ; Общеславянское – jazъ; Индоевропейское – eg(h)om (мое бытие). Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других летописях и грамотах. Широко распространяется с XII–XIII вв. Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная сегодня форма jа(зъ). Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja. "Родственники": Украинское –я; Болгарское –аз; Словенское – jaz; Чешское– ja; Польское – ja.
Этому "Я" соответствует буква Аз:
Такая интересная и многомерная связь этих двух букв! "Бог во всем", "Альфа и омега - начало и конец"...
Теперь о Е и Ё: Еще меньше века назад было 2 похожих (внешне, но не по сути) буквы Е в нашей азбуке: и
и буква Ёта:
Конечно, пока эта глубина не складывается в единую картину с понятием "Покаяние". Любанечка, очень интересен Ваш комментарий, акценты - это очень помогает увидеть, понять!
А еще раньше - во ВсеяСветной Грамоте - было больше букОв Е и Я... Это еще масштабнее и интереснее! Если получится собрать - обязательно поделюсь! Еще раз спасибо Вам за пробуждение интереса, Любанечка!
Сообщение отредактировал naumchik - Среда, 12.11.2014, 02:33 |
|
| |
Ирина | Дата: Среда, 12.11.2014, 06:21 | Сообщение # 2644 |
 Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 2425
Статус: Оффлайн
| а вот как меняется смысл слова покаяние, если его разделить на части... пока Я ни Е по, к А, Я ни Е и ещё интересно, что картинка с буквой Ё - полюбившийся нам Ёжик))) слова на эту букву ёж ёжик ёжиться ёлка ёмкость ёрничать
Цитата naumchikспасибо Вам за пробуждение интереса Спасибо, Любаня! Спасибо, Оля!
Добавлено (12.11.2014, 06:21) --------------------------------------------- История буквы Ёё 29 ноября 2013 букве Ё исполняется 230 лет!Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них стоит несколько особняком от общего ряда. Во-первых, она единственная среди коллег имеет точки сверху, Во-вторых, была введена в уже существующий алфавит в приказном порядке.Это буква Ёё.
История буквы началась в 1783 году. Двадцать девятого ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также известных на тот момент писателей Фонвизина и Державина. Екатерина Романовна предложила заменить двухбуквенное обозначение звука «io» в отечественной азбуке одной новой буквой "Е" с двумя точками сверху. Доводы Дашковой показались академикам убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии.
А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё. Большевики придя к власти, "прошерстили" алфавит, убрали "ять" и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.
Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась "Дёмино", то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты "Правда". Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!
Немного статистики В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет! Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите. В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются! На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё. . Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.
Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например: Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…
И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого: При этаком-то государе передохнем! Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу? А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем? А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию) И, кстати, у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию) И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.
Сообщение отредактировал И-РА - Среда, 12.11.2014, 06:25 |
|
| |
Ландыш | Дата: Среда, 12.11.2014, 07:47 | Сообщение # 2645 |
 Герой
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Статус: Оффлайн
| Спасибо большое Оля и Ира, очень интересная информация!
|
|
| |
ВалентинаА | Дата: Среда, 12.11.2014, 17:08 | Сообщение # 2646 |
 Новобранец
Группа: Проверенные
Сообщений: 1499
Статус: Оффлайн
| Ира,благодарю,интересно!!!
|
|
| |
svetik | Дата: Среда, 12.11.2014, 22:42 | Сообщение # 2647 |
 Рыцарь света
Группа: Пользователи
Сообщений: 875
Статус: Оффлайн
| Любаня, спасибо за Тему! Оля, Ира, интересно! Спасибо!
|
|
| |
Sergey | Дата: Четверг, 13.11.2014, 04:52 | Сообщение # 2648 |
 Министр магии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1570
Статус: Оффлайн
| Благодарю Любанечка!!!!!!
|
|
| |